Adiós Gran Bretaña del Brexit: Los europeos como yo seguiremos adelante
Estaba muy enamorado de Gran Bretaña. Mi primer encuentro con el país, a principios de siglo, me abrió los ojos a un entorno multicultural y atractivo. Pero ahora me voy
Nunca imaginé presenciar la escasez de alimentos o la ausencia de combustible en las estaciones de servicio en una nación industrializada occidental. Esto generalmente sucedía en los países europeos en tiempos de guerra. Sin embargo, esto es lo que Gran Bretaña está experimentando actualmente. La historia (¿o mentira?) oficial es que esto se debe a la pandemia de covid, o que es un problema que está afectando a toda Europa. La verdad es que el Brexit está provocando una escasez de trabajadores, incluidos los conductores de camiones, muchos de los cuales eran de Europa del Este.
En algún momento fueron consideraron fundamentales para la economía británica; ahora son “inmigrantes”, sujetos a controles fronterizos en un país que antes era su hogar. En lugar de admitir el fracaso o reconocer los resultados negativos del Brexit, el gobierno conservador británico, encabezado por Boris Johnson, insiste en que la concesión de visas temporales resolverá un problema grave que pronto podría afectar el suministro de medicamentos. Pero la idea de que una nación puede recurrir a personas de otros países cuando sea y sean necesarios deshumaniza a quienes cruzan las fronteras geográficas.
Siento empatía con aquellos conductores que, prefiriendo trabajar en otro lugar, se han ido del país. En muchos sentidos, soy como ellos. No es un título universitario lo que hace que algunos inmigrantes sean mejores, o para decirlo en un lenguaje aún más crudo, más "útiles”, que otros. Soy uno de esos europeos que se está convirtiendo en extranjero, en un estado europeo donde estudié y donde he pasado gran parte de mi carrera como historiador.
Estaba muy enamorado de Gran Bretaña. Mi primer encuentro con el país, a principios de siglo, me abrió los ojos a un entorno multicultural y atractivo. Fui estudiante de intercambio con el programa educativo Erasmus de la UE. Me sentí como si estuviera en medio de una red internacional de académicos y estudiantes, muchos de los cuales estaban estudiando política internacional y europea.
Esto fue aproximadamente al mismo tiempo que la nación se convirtió en un refugio para los europeos en busca de nuevas experiencias de vida o trabajos. Aquellos que no querían o no podían cruzar el Atlántico encontraron que el "sueño británico", una fresca Britannia, era una opción atractiva. Siempre estaré en deuda con el lugar que me brindó la oportunidad de crecer profesionalmente y de potenciar mi voz a través de los medios.
Londres, donde vivo, sigue siendo una burbuja multiétnica. Es una metrópoli dinámica y hermosa con un núcleo internacional y comunidades transnacionales. Es una ciudad que históricamente ha acogido a migrantes. En los 1800s, Giuseppe Mazzini, un héroe de la unificación de Italia y mucho más tarde de los activistas e intelectuales antifascistas italianos, encontró refugio aquí, apoyado por los ingleses.
Pero luego se popularizó la retórica de "Estamos mejor fuera de la UE" y "Nos están quitando nuestros trabajos". La idea de ralentizar el empleo de personas "nacidas en el extranjero", junto con la narrativa de "relaciones ásperas" con la UE, se normalizó. Este contexto legitimó los sentimientos anti inmigrantes contra sus compatriotas europeos. Como era de esperar, Gran Bretaña decidió retirarse del programa Erasmus. Era demasiado pro europeo y, en consecuencia, no se ajustaba a las nuevas ambiciones "globales" de esta desenfrenada ideología nacionalista inglesa. ¿No valía la pena mantener un plan que había moldeado a generaciones de ciudadanos (pan-) europeos mediante la movilidad de estudiantes jóvenes, no necesariamente adinerados?
Ni siquiera una fantástica ciudad como Londres podría detener la ola del nacionalismo antieuropeo cerrado y las fantasías imperialistas. Muchos ciudadanos británicos votaron por Salir y luego votaron a favor de un gobierno conservador que prometiera “llevar a cabo el Brexit”. En este sentido, el referéndum de junio de 2016 se ha sentido, para muchos europeos, como una traición. Fue como descubrir que tu propia pareja te estaba engañando, y que tal vez esta relación extramarital había estado sucediendo durante años, pero no pudiste verlo.
El problema es que Gran Bretaña no superará fácilmente el Brexit. Desde 2016, el tema ha monopolizado el discurso público (sin tomar en cuenta al covid-19). Ahora el país enfrenta la perspectiva de un invierno de más escasez de mano de obra, aumento de los precios de la gasolina, problemas con el protocolo de Irlanda del Norte, políticos que piden acuerdos comerciales a los socios internacionales y recortes en los beneficios sociales, junto con impuestos crecientes para la clase media y las clases sociales menos prósperas.
Muchos europeos, en línea con todo el bloque de la UE, han decidido seguir adelante. Un flujo constante de personas está abandonando el país. No serán reemplazados, porque una de las promesas clave del Brexit fue que extenderíamos el famoso "entorno hostil" a los inmigrantes europeos. Hemos visto cómo las personas han sido detenidas en centros de inmigración, mientras que los estudiantes han sido enviados de regreso a sus países de origen porque no tenían las visas necesaria. También existe el temor, tanto dentro como fuera del sector universitario, de que los empleadores prefieran trabajadores que ya hayan obtenido el estatus de asentado. ¿Es este realmente el lugar del que estábamos tan enamorados?
Yo (desafortunadamente) vi venir esta tormenta sociopolítica, gracias a mi experiencia histórica. Había algo oscuro y claro en la propaganda de la Salida. Algo que tenía raíces en el euroescepticismo y en retorcidas medidas de la historia colonial. Fue una extraña mezcla de excepcionalismo y percepción de grandeza, superioridad y nostalgia. En muchos sentidos, sentí que estaba en medio de mis propios estudios sobre el nacionalismo de derecha y la xenofobia. Fue como vivir un hecho histórico en tiempo real. Fue como estar en Berlín en 1989 cuando el muro fue derribado, cuando mucha gente no estaba segura de lo que sucedería a continuación. Pero hubo una diferencia en 2016: estábamos del otro lado de la alegría. Los europeos y muchos amigos británicos fuimos los perdedores. No se avecinaba un mundo nuevo y mejor.
Ahora soy de los que deciden seguir adelante, con una mezcla de alegría y tristeza. Estoy reasignando mi carrera a Europa continental y pasaré algún tiempo como investigador en una institución de la Ivy League en los Estados Unidos. Otros son menos afortunados. Es difícil encontrar trabajo en la era de la pandemia y algunos se encontrarán atrapados aquí. Espero que algún día encuentren su camino, y que Gran Bretaña también lo haga.
Andrea Mammone es historiador profesional y comentarista de medios. Enseñó en la Universidad de Londres y ha ocupado puestos de investigación y docencia en Europa y Estados Unidos. Será miembro de la Academia Italiana 2021-22 en la Universidad de Columbia. Es un experto en extrema derecha, xenofobia, nacionalismo y política europea.